Читать книгу The Beginnings of Poetry онлайн

14 страница из 68

CHAPTER II


RHYTHM AS THE ESSENTIAL FACT OF POETRY

ssss1

For the purposes of this book, poetry is rhythmic utterance, rhythmic speech, with mainly emotional origin. One must not write a book on poetry without essaying that iter tenebricosum of a definition—a definition, too, that will define, and not land the reader in a mere maze of words. “Rhythmic speech” is a short journey, puts one on solid ground at the end, and brings about no doublings and evasions in the subsequent path of investigation. It says what Robert Browning says in his summary of his art:—

“What does it all mean, poet?—Well,

Your brains beat into rhythm....”

By rhythmic must be understood a regular recurrence which clearly sets off such speech from the speech of prose; and by speech is meant chiefly the combination of articulate words, although inarticulate sounds may often express the emotion of the moment and so pass as poetry. The proportionate intellectual control of emotion in this utterance is a matter of human development, and largely conditions the course of poetry itself. We agree, then, to call by the name of poetry that form of art which uses rhythm to attain its ends, just as we call by the name of flying that motion which certain animals attain by the use of wings; that the feelings roused by poetry can be roused by unrhythmic order of words, and that rhythmic order of words is often deplorably bad art, or “unpoetic,” have as little to do with the case as the fact that a greyhound speeding over the grass gives the spectator quite the exhilaration and sense of lightness and grace which is roused by the flight of a bird, and the fact that an awkward fowl makes itself ridiculous in trying to fly, have to do with the general proposition that flying is a matter of wings. A vast amount of human utterance has been rhythmic; one undertakes to tell the story of its beginnings. With such a definition the task is plain though hard; let go this definition, and there is no firm ground under one’s feet. The patron and the critic of poetry, to be sure, must make deeper and wider demands; from the critical point of view one must find the standard qualities of excellence to serve as test in any given case, one must ascertain what is representative, best, highest; poetry for the critic has its strength measured by the strongest and not by the weakest link in the chain. From the æsthetical point of view, again, poetry must be defined in terms of the purely poetic impulse. On the other hand, any comparative and sociological study must find a definition wide enough for the whole poetic product, whether of high or of low quality, whether due to this or to that emotion. It needs a simple and obvious test for the material. Now as a matter of fact, all writers on poetry take rhythm for granted until some one asks why it is necessary; whereupon considerable discussion, and the protest signed by a respectable minority, but a minority after all, that rhythm is not an essential condition of the poetic art. This discussion, as every one knows, has been lively and at times bitter; a patient and comprehensive review of it in a fairly impartial spirit has led to the conclusion, first, that no test save rhythm has been proposed which can be put to real use, even in theory, not to mention the long reaches of a historical and comparative study; secondly, that all defenders of the poem in prose are more or less contradictory and inconsistent, making confusion between theory and practice; and thirdly, that advocates of a rhythmic test, even in abstract definition, seem to have the better of the argument. Indeed, one might simply point to the actual use of the word “poetry,” and be done. However the student and collector may proclaim the rights of prose to count as poetry, his history, his anthology, shows no prose at all, and he meekly follows in practice the definition against which, in theory, he was so fain to strive and cry. Of this, one example, but a very remarkable example. Baudelaire, in the preface to his Poems in Prose, speaks of one Bertrand[49] as his master in this art, and of a book, Gaspard de la Nuit, as its masterpiece. This book,[50] praised highly by Sainte-Beuve, this fantaisie à la manière de Rembrandt et de Callot, as its subordinate title runs, makes occasion for a very bold assertion, and apparently for a great innovation, by one of the editors of a collection of French poetry.[51] “To admit a prose writer,” he says, “into a poetic anthology needs to be explained. It is certain there are poets in prose just as there are prosers in verse,”—the dear old cry, the dear old half-truth! Now Bertrand is “poet not only by his sentiment, not only by the pomp and sublimity of his thought, ... but by the very art itself” which he lavishes upon this poetic prose. True, he wrote verses also in his Gaspard; but his main work is an artistic marvel of prose. “Louis Bertrand prosodie la prose....” Well, a fine defence for the prose-poet; and one turns to the selections for an example of the poetic prose, not only “main work,” but very rare work of the writer, whose book is most difficult to obtain. And what are the selections from the prose-poet? Two poems in the most incorrigible verse! A sonnet, a ballade:—

Правообладателям