Читать книгу 27 названий слёз онлайн
13 страница из 16
видение
- тотемная роза
- горела, и дым
- пах, как майское разочарование.
- стих ветер, и взошла
- полуденная луна.
- в ней было что-то чудно человеческое.
A Girl In Trouble
- Could anyone feel more mute when there’s someone around who’s mentally hurting and lost?
- I don’t know.
- It feels like a human is dying before your eyes and you’re paralysed.
- Both of us are helpless, and in pain.
- I was going home by trolleybus tonight.
- She told her friend over the phone about considering suicide
- And being afraid of getting drunk because then she can attempt it.
- Horrified, I recognised my own reflection,
- Only dark-haired, and long-nailed.
- She was short of money
- And her parents were mean to her.
- They gave up on her.
- I was sorry to hear it.
- I gotta go…
- I’m sorry I gotta go!
- Maybe she’ll be dead soon,
- Or maybe, like me, she’ll drag this lust for death through all her life,
- Or a few more years.
- I’m beat, distraught, crushed, devastated.
- She’s torn off a piece of me and taken it with.
- I’m wallowing in this flood of sympathy,
- Trying to draw breath and failing to do so,
- Sobbing uncontrollably, unseemly and ugly.
- Ich habe eine Frau im Stich gelassen.
- What is my punishment going to be?
- The Moon is looking down on me
- Disapprovingly.
- I can’t take it any longer.
- Let the wine sort it out.
- Is it like this, my friend, when I go on about the same stuff?
- Do you feel like a fish thrown out of the sea?
- It must feel like somebody’s strangling you,
- Pumping the air out of your lungs —
- Forcefully
- Violently
- Mercilessly
- And you can’t move your finger.
- You can’t say the right words to put an end to this torture.
- It’s next to intolerable.
- (Девушка в беде)
- Возможно ли быть более немым, чем тогда, когда кому-то рядом больно и неясен путь?
- Не знаю.
- Ощущения, будто человек умирает на твоих глазах, а ты не можешь шевельнуться.
- Оба так беспомощны, обоим больно.
- Я ехала домой сегодня вечером в троллейбусе.
- Она сказала по телефону подруге, что думает покончить с собой
- И что боится напиваться, потому что тогда может сделать это.
- В ужасе я узнала своё отражение,
- Только темноволосое и с длинными ногтями.
- У неё не было денег,
- И родители были жестоки к ней.
- Они бросили её.
- Мне было жаль это слышать.
- Мне пора…
- Прости, мне пора!
- Может, она скоро будет мертва
- Или, может, как я, пронесёт это к смерти влечение через всю жизнь
- Или несколько лет.
- Я разбита, раздавлена, растоптана.
- Она оторвала от меня кусочек и увезла с собой.
- Я барахтаюсь в этом потопе сочувствия,
- Хочу сделать вдох ― не могу!
- Я рыдаю безудержно и неприлично, уродливо.
- Я оставила женщину в беде.
- Какое меня ждёт наказание?
- Луна смотрит на меня сверху
- С укором.
- Я больше не могу это терпеть.
- Пусть вино со всем разберётся.
- Вот оно как, мой друг, когда я всё о том же тебе говорю?
- Ты чувствуешь себя, как рыба, выброшенная на сушу?
- Должно быть, тебе кажется, что тебя душат,
- Выкачивают воздух из лёгких ―
- Насильственно,
- Яростно,
- Беспощадно,
- А ты не можешь и пальцем шевельнуть.
- Ты не можешь найти верных слов, чтобы прекратить эту муку.
- Это едва выносимо.