Читать книгу Arsène Lupin онлайн
3 страница из 64
It was at the time when Lupin, though already famous, had not yet fought his biggest battles; the time that preceded the great adventures of The Hollow Needle and 813. He had not yet dreamt of annexing the accumulated treasures of the French Royal House[A] nor of changing the map of Europe under the Kaiser’s nose[B]: he contented himself with milder surprises and humbler profits, making his daily effort, doing evil from day to day and doing a little good as well, naturally and for the love of the thing, like a whimsical and compassionate Don Quixote.
[A] The Hollow Needle. By Maurice Leblanc. Translated by Alexander Teixeira de Mattos (Eveleigh Nash).
[B] 813. By Maurice Leblanc. Translated by Alexander Teixeira de Mattos (Mills & Boon).
He was silent; and I insisted:
“Lupin, I wish you would!”
To my astonishment, he replied:
“Take a sheet of paper, old fellow, and a pencil.”
I obeyed with alacrity, delighted at the thought that he at last meant to dictate to me some of those pages which he knows how to clothe with such vigour and fancy, pages which I, unfortunately, am obliged to spoil with tedious explanations and boring developments.