Читать книгу Galatea онлайн

106 страница из 118

The versatile man had relieved his severe antiquarian studies by excursions into light literature. A Tractate on Language was published because, as the author avows (p. iii), "he thought (perhaps immaturely) that some occult treasures and recondite truths in philology were eliminated, and were worthy public consideration." When Gyll wrote these words (1859) he was in his fifty-seventh year, and was as mature as he was ever likely to be. The work, which contains the alarming statement (p. 171) that "Noah taught his descendants his matricular tongue," seems to have been rudely handled by critics. In the second edition of his Tractate Gyll replies with the ladylike remark that "as regards his opinions, it was not consistent with equity or delicacy that they should have been encountered with savage phrenzy;" and, with a proper contempt for reviewers, he adds that "while such reviews indulge thus indiscriminately, pourtraying sheer obliquity of mind and judgment in lieu of that manly acumen to which they pretend, the critics must perceive how much below the dignity of the criticised it is to evince uneasiness or resentment—both as easily 'shaken off as dewdrops from the lion's mane.'" It is unlikely that Gyll is widely read nowadays, and this is my excuse for doing what I can to save two distinguished aphorisms from the wreck of his Tractate. There is nothing like them (it is safe to say) in Pascal or La Rochefoucauld.

Правообладателям