Читать книгу The Etymology and Syntax of the English Language Explained and Illustrated онлайн

46 страница из 93

“The proper study of mankind is man,” i.e. not one man, not many men, but all men.

Not only, however, has this rule its limitations, though these seem governed by no fixed principle, but we frequently find the articles admitted when the whole genus or species is evidently implied. Thus we may say,

“Metal is specifically heavier than water;” i.e. not this or that metal, but all metals. But we cannot say, “Vegetable is specifically lighter than water;” or, “Mineral is specifically heavier than water.” Again; we say, “Man is born unto trouble;” but we cannot say, “Tiger is ferocious,” or, “Fox is cunning;” but, “The tiger, or a tiger, is ferocious;” “The fox, or a fox, is cunning;” the expressions being applicable to the whole species. It would appear, indeed, that when proper names assume the office of appellatives, the reverse of the rule takes place. Thus we say, “A Douglas braves the pointed steel;” the meaning being “every Douglas.” Suppress the indefinite article, and the general proposition becomes individual.

Правообладателям