Читать книгу О поэтах и поэзии онлайн
26 страница из 46
(Перевод Вяземского, находившего, однако, что Мицкевич приписал Пушкину свой интерес к фурьеризму и вообще насытил статью «польско-политическими пряностями»; все это обычные «нарекания западной печати на Россию» – поистине ничто не ново под этой глупою луной на этом глупом небосклоне.)
5Самое же любопытное совпадение в их биографиях заключалось в том, что оба были, как сказано выше, влюблены в Каролину Собаньску, женщину невероятного обаяния, пленительных форм, многочисленных дарований, высокого роста (повыше, чем Пушкин и даже Мицкевич), державной стати и решительного нрава.
Мицкевич посвятил ей одно из лучших стихотворений:
- Все чувства как в огне; все мысли как во мгле:
- То гнев проводит вдруг мне складки на челе,
- То тихая печаль задумчивость приманит,
- То сожаление слезою взор туманит —
- И ты бежишь меня, чужда моей борьбе,
- Или скучать со мной не хочется тебе…
- Не знаешь ты меня: так страсть меня измяла.
- Нет, в глубь души моей ты загляни сначала…
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Но что же если бы твой подданный вдруг стал
- Властителем твоим? Чего бы пожелал,
- Что повелел бы он?.. Ты вправе рассмеяться…
- Хоть гордость не велит, но надобно сознаться:
- Он пожелал бы быть всегда твоим слугой —
- И не было, и нет в нем прихоти другой.
Пушкин вписал в ее альбом едва ли не самый глубокий и меланхолический шедевр своей лирики – «Что в имени тебе моем»; он может, пожалуй, соперничать лишь с посвящением другой польской красавице – «Храни меня, мой талисман», адресованным Елизавете Ксаверьевне Воронцовой.