Читать книгу О поэтах и поэзии онлайн

26 страница из 46

(Перевод Вяземского, находившего, однако, что Мицкевич приписал Пушкину свой интерес к фурьеризму и вообще насытил статью «польско-политическими пряностями»; все это обычные «нарекания западной печати на Россию» – поистине ничто не ново под этой глупою луной на этом глупом небосклоне.)

5

Самое же любопытное совпадение в их биографиях заключалось в том, что оба были, как сказано выше, влюблены в Каролину Собаньску, женщину невероятного обаяния, пленительных форм, многочисленных дарований, высокого роста (повыше, чем Пушкин и даже Мицкевич), державной стати и решительного нрава.

Мицкевич посвятил ей одно из лучших стихотворений:

  • Все чувства как в огне; все мысли как во мгле:
  • То гнев проводит вдруг мне складки на челе,
  • То тихая печаль задумчивость приманит,
  • То сожаление слезою взор туманит —
  • И ты бежишь меня, чужда моей борьбе,
  • Или скучать со мной не хочется тебе…
  • Не знаешь ты меня: так страсть меня измяла.
  • Нет, в глубь души моей ты загляни сначала…
  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Но что же если бы твой подданный вдруг стал
  • Властителем твоим? Чего бы пожелал,
  • Что повелел бы он?.. Ты вправе рассмеяться…
  • Хоть гордость не велит, но надобно сознаться:
  • Он пожелал бы быть всегда твоим слугой —
  • И не было, и нет в нем прихоти другой.

Пушкин вписал в ее альбом едва ли не самый глубокий и меланхолический шедевр своей лирики – «Что в имени тебе моем»; он может, пожалуй, соперничать лишь с посвящением другой польской красавице – «Храни меня, мой талисман», адресованным Елизавете Ксаверьевне Воронцовой.

Правообладателям