Читать книгу Chambers's Journal of Popular Literature, Science, and Art, No. 740, March 2, 1878 онлайн
1 страница из 9
Various
Chambers's Journal of Popular Literature, Science, and Art, No. 740, March 2, 1878
Published by Good Press, 2021
EAN 4066338080004
Table of Contents
ssss1
ssss1
ssss1
ssss1
ssss1
ssss1
ssss1
ssss1
THE GAELIC NUISANCE.
ssss1
SECOND ARTICLE.
A few months ago, in an article entitled ‘The Gaelic Nuisance,’ we endeavoured to point out the impolicy of fostering Gaelic as the vernacular tongue in the Highlands and Islands. Our observations were variously received. Many approved of the article; by some it was apparently misunderstood. On this latter account, we return to the subject, in the hope of removing such misapprehensions as may happen to exist. This time, at anyrate, we shall take care to be perfectly explicit as to our meaning.
In the article referred to, we offered no objection to the use of Gaelic, provided the young were brought up with a knowledge of English. That was distinctly our contention, and we believe that such is the opinion of all who think seriously on this important question. We therefore repeat in terms on which nothing but perversity can put a wrong construction, that the fostering of Gaelic to the exclusion of English—for it practically comes to that—is a grave error; it is a cruelty which merits exposure and reprobation. Why it is a cruelty is very clear. As previously stated, the use of Gaelic as the only known vernacular, keeps large numbers of poor people ignorant, it usually fixes them to their place of birth, and accordingly excludes them from earning their bread in the general competition of the world. It is very easy for enthusiasts living at a respectful distance to write in glowing terms about the antiquity of Gaelic, about the wonderful beauty of Gaelic poetry, about the philological value of Gaelic phraseology, about the satisfaction of being able to speak Gaelic as well as English. These are not the points in dispute. Let people, if they will, and if they can afford the expense, learn to speak and read Gaelic supplementary to English, just as many of us learn to speak and read French or German. The more languages that can be acquired the better. About that there is no contention. What we deem to be a scandal and a cruelty is the practice of rearing, or allowing to grow up, groups of children with a knowledge of no other language than Gaelic; the consequence being that they are for the most part condemned to life-long poverty and ignorance. And that is what is done through the mistaken policy of it may be well-meaning sentimentalists and philanthropists, who are seemingly unaware of the misery they are helping to perpetuate. The English language, like the laws and constitution of the country, is a common heritage, in which every child has a claim to be instructed, so that all may be qualified to perform such duties as fall to their lot. Is it not, then, shocking to find groups of old and young scattered about the Highlands and Islands who cannot speak a word of English, and who cannot so much as sign their names? We might almost say they have no more knowledge of newspapers, or of English literature generally, than the lower animals, amidst which in dreary solitudes they hopelessly pass their existence.