Читать книгу Божественная комедия. Самая полная версия онлайн
32 страница из 66
Содержание.
- 1 Здесь мною входят в скорбный град к мученьям,
- Здесь мною входят к муке вековой,
- Здесь мною входят к падшим поколеньям.
Оставь надежду всяк, сюда идущий
- 4 Подвинут правдой вечный Зодчий мой:
- Господня сила, разум всемогущий
- И первые любови дух святой
- 7 Меня создали прежде твари сущей,
- Но после вечных, и мне века нет.
- Оставь надежду всяк, сюда идущий! —
- 10 В таких словах, имевших темный цвет,
- Я надпись зрел над входом в область казни
- И рек: «Жесток мне смысл ее, поэт!»
- 13 И как мудрец, вещал он, полн приязни:
- «Здесь места нет сомненьям никаким,
- Здесь да умрет вся суетность боязни.
- 16 Вот край, где мы, как я сказал, узрим
- Злосчастный род, утративший душою
- Свет разума со благом пресвятым». —
- 19 И длань[5] мою прияв своей рукою
- Лицом спокойным дух мой ободрил
- И к тайнам пропасти вступил со мною.
- 22 Там в воздухе без солнца и светил
- Грохочат в бездне вздохи, плач и крики,
- И я заплакал, лишь туда вступил.
- 25 Смесь языков, речей ужасных клики,
- Порывы гнева, страшной боли стон
- И с плеском рук то хриплый глас, то дикий,
- 28 Рождают гул, и в век кружится он
- В пучине, мглой без времени покрытой,
- Как прах, когда крутится аквилон.
- 31 И я, с главою ужасом повитой,
- Спросил: «Учитель мой, что слышу я?
- Кто сей народ, так горестью убитый?» —
- 34 И он в ответ: «Казнь гнусная сия
- Карает тот печальный род, который
- Жил без хулы и славы бытия.
- 37 С ним смешаны злых ангелов те хоры,
- Что, за себя стоя́ лишь за одних,
- Ни с адом в брань, ни с Богом шли в раздоры.
- 40 Да не сквернится, небо свергло их
- И ад глубокий их извергнул племя,
- Зане оно бесславно и для злых».
- 43 «Учитель, – я спросил, – какое ж бремя
- Их вынуждает к жалобам таким?» —
- И он: «Для них не стану тратить время,
- 46 Надежда смерти не блестит слепым,
- А жизнь слепая так невыносима,
- Что участь каждая завидна им,
- 49 Их в мире след исчез быстрее дыма;
- Нет состраданья к ним, их суд презрел,
- Что говорят об них? взгляни и – мимо!»
- 52 И я, взглянувши, знамя там узрел:
- Оно, бежа, взвивалося так сильно,
- Что, мнилось, отдых – не ему в удел.
- 55 За ним бежал строй мертвых столь обильный,
- Что верить я не мог, чтоб жребий сверг
- Такое множество во мрак могильный.
- 57 И я, узнав там некоторых, вверх
- Взглянул и видел тень того, который
- Из низости великий дар отверг,
- 61 Я вмиг узнал – в том убеждались взоры, —
- Что эту чернь презрели навсегда
- Господь и враг, ведущий с Ним раздоры.
- 64 Презренный род, не живший никогда,
- Нагой и бледный, был язвим роями
- И мух и ос, слетавшихся туда.
- 67 По лицам их катилась кровь струями,
- И, смешана с потоком слез, в пыли
- У ног съедалась гнусными червями.
- 70 И я, напрягши зрение, вдали
- Узрел толпу на берегу великой
- Реки и молвил: «Вождь, благоволи
- 73 Мне объяснить: что значит сонм толи́кой[6]
- И что влечет его со всех сторон,
- Как вижу я сквозь мрак в долине дикой?»
- 76 «О том узнаешь, – отвечал мне он,
- Когда достигнем берега крутого,
- Где разлился болотом Ахерон».
- 79 И взор смущенный я потупил снова
- И, чтоб вождя не оскорбить, к брегам
- Реки я шел, не говоря ни слова.
- 82 И вот в ладье гребет навстречу нам
- Старик суровый с древними власами,
- Крича: «О горе, злые, горе вам!
- 85 Здесь навсегда проститесь с небесами:
- Иду повергнуть вас на том краю
- В тьму вечную и в жар и хлад со льдами.