Читать книгу Божественная комедия. Самая полная версия онлайн
53 страница из 66
Завидев нас, спускавшихся с высот,
Все стали в ряд…
- 67 Так вождь ему; а мне: «Ты видишь Несса:
- За Деяпиру умерев, излил
- Сам из себя он месть на Геркулеса.
- 70 С ним рядом, тот, что взор на грудь склонил, —
- Гигант Хирон, взлелеявший Ахилла;
- А третий, Фол, всегда неистов был.
- 73 Вкруг ямы рыщет тысячами сила,
- Стреляя в тех, кто выйдет из среды
- Кровавой больше, чем вина судила».
- 76 Лишь мы вошли в их страшные ряды,
- Хирон, схватив стрелу, назад закинул
- За челюсть пряди длинной бороды.
- 79 Потом он пасть огромную разинул
- И молвил: «Братья! видите, на дно
- Какие камни этот задний сдвинул:
Вкруг ямы рыщет тысячами сила,
Стреляя в тех, кто выйдет из среды
Кровавой больше, чем вина судила.
- 82 Так мертвецам ходить не суждено!»
- Но вождь мой, став пред грудью колоссальной,
- Где сходятся два естества в одно,
- 85 Сказал: «Он жив и я дорогой дальной
- Веду его в страну, где светит день:
- Не прихоть, рок ведет нас в край печальной.
- 88 Пославшая меня с ним в вашу сень
- Пришла оттоль, где гимн поют осанна:
- Он не разбойник, я не злая тень.
- 91 Но заклинаю силой несказанной,
- Что в трудный путь стопы мои ведет:
- Дай нам вождя, чтоб нас он невозбранно
- 94 Привел туда, где переходят вброд,
- И на хребте пришельца переправил:
- Ведь он не дух, свершающий полет».
- 97 Хирон направо к Нессу взор направил
- И рек: «Ступай, веди их тем путем,
- Где б им никто преграды не представил».
- 100 Тут двинулись с надежным мы вождем
- Вдоль берега кровавого потока,
- Где несся крик палимых кипятком.
- 103 Я видел сонм, погрязший в кровь до ока,
- И нам Кентавр: «Тираны здесь в слезах,
- Что лили кровь и грабили жестоко.
- 106 Здесь каются они в своих грехах:
- Здесь Александр и Дионисий вместе,
- Сицилии несчастной бич и страх.
- 109 А там чело поднял в глубоком месте
- Черноволосый Аццолин и с ним
- Тот белокурый злой Обидзо Эсте,
- 112 Убитый в мире пасынком своим».
- Я на вождя взглянул, но мне учитель:
- «Пусть будет первым он, а я вторым».
- 115 Немного дале, с вами стал мучитель
- Над сонмом душ, что погружен был весь
- По горло в яму – ужасов обитель!
- 118 Тень в стороне нам указал он здесь,
- Сказав: «Вот он, пронзивший в Божьем храме
- То сердце, что на Темзе чтут поднесь».
- 121 Потом я видел в адском Буликаме
- Главу и грудь взносивший сонм духов,
- И в их толпе узнал я многих в яме.
- 124 Все мельче, мельче становилась кровь,
- Так, что одни скрывала грешным ноги:
- Здесь перешли мы быстро через ров.
- 127 «Как бурный ключ на сем конце дороги
- Мелеет с каждым шагом, так равно
- И с той страны, – сказал мне спутник строгий —
- 130 Все глубже, глубже каменное дно.
- Он вниз гнетет, доколь впадет в те бездны,
- Где в век стенать тиранству суждено.
- 133 Там правосудье суд творит возмездный
- Над тем Аттилой, что был бич земли;
- Там Пирр и Секст; там вечно токи слезны
- 136 Сливают с кровью, где на век легли,
- Реньеро Падзи и Реньер Корнето,
- Что по дорогам столько войн вели».
- 139 Здесь вброд провел меня он и поэта.