Читать книгу Улетел на рассвете. Сборник онлайн
2 страница из 37
- Сколько б я ни мылся, не мог почувствовать себя
- Абсолютно чистым.
- И я вернулся, чтобы вымыть себя
- Светом лампы.
- Подставил к лампе плечи,
- Обе руки,
- Ступни, подбородок, колени,
- Свои глаза и даже сухой кашель
- Свой подставил.
- Я лил свет в каждый уголок укромный,
- В потаённый угол, который был
- Как терминатор для ростков,
- Как горячая сталь, которую
- Закаляют, опуская в шипящую воду,
- Как яйцо в насиженном гнезде, —
- Привитый ствол, пустивший боковые ветви.
- Я принимаю ванну, ожидая новую весну.
- Ныряя в свет,
- Взываю шёпотом к своим предкам —
- И тело поднимается к свету лампы.
- Под льющимся ярким светом
- Произношу твоё имя.
- Свет плавно покачивается,
- Как живот у беременной.
- Я пробую позвать его – того,
- Кто ещё очень далеко.
- Свет лампы застывший
- Всё ярче и ярче.
Новогодняя баня
- Не достигнув чистоты, непрерывно смывая с себя грязь,
- Я вернулся в ванную с яркой лампой.
- Я подставил свету плечи,
- Затем обе руки,
- Свои ноги, подбородок, колени,
- Даже каждый свой глаз и сухой кашель.
- Частицы света проникают во все потаённые ниши, раскрываясь в них,
- Проращивая новые ростки в смущённую темень, —
- Так в кузнице закаляет вода железо,
- Так в инкубаторе созревает жизнь,
- Так ствол осматривается, шевеля привитыми ветками.
- Принимая яркую ванну, встречаю весну заново;
- Погружая тело в свет,
- Узнаю в своих чертах родителей, бабушек, дедушек.
- Тело всё больше подаётся к лампе.
- Свет обилен, как звук твоего имени, —
- Это сладкий пар беременности.
- Я не смог окликнуть, позвонить из далёкого края…
- Лампа разгорается всё ярче и ярче.