Читать книгу Улетел на рассвете. Сборник онлайн

20 страница из 37

Дождь попадает на кожу, на язык, пролагая кривые прогнутые дорожки. И обозначая талию.

Раскат грома – и в этот миг я представил, как огромная рыба вырывается из тела. Всплывает наверх. Невозмутимо плывёт в стоках дождя и уплывает совсем.

19

  • Смотрю на купол огненного дерева (делоникса королевского), подставляя под воду лицо; намокшие волосы топорщатся от утренней росы.
  • Я смеюсь. А волны бушуют.
  • Обычно ты забываешь об этом, когда идёшь рядом с озером.
  • Пар от воды поднимается, окутывая и украшая тебя, смеющуюся
  • И весело говорящую о чём-то.
  • Внезапно ты вдруг чувствуешь прохладу.
  • Куда бы ты ни пошла, озеро следует за тобой,
  • Как будто твоё тело кто-то поливает водой.
  • Волны увлекают тебя, затягивая на самое дно.
  • Ты открываешь дверь и смотришь на дорогу, запруженную машинами.
  • Рядом с кадкой и ароматной полынью болтается кусок электропровода, свешивающийся с соседнего дома.
  • Рядом с тобой расстилается широкая поверхность озера,
  • Превращаясь в пару глаз, глядящих на меня.

20

  • Как мне узнать, сколько цветов в вазе?
  • Наклонил цветок лотоса.
  • Помнится, присел на стул
  • Со стаканом воды в руке,
  • Опираясь на край стола.
  • Аромат лотоса поднял меня
  • На вершину горы.
  • Торопливо уплывает земля,
  • Проносятся облака.
  • Ни одного шага, ни малейшего
  • Движения лесных зверей.
  • Помню, что я был пулей, шипом,
  • Отточенным остриём стрелы,
  • Пригвоздившей лотос к камню.
  • Почему же я всё ещё представляю себя
  • Остриём стрелы, пулей, шипом?
  • Возвышенный светлый аромат цветка
  • Обволакивает скалы,
  • Окутывает травы, которые зачахли
  • Из-за нехватки земли.
  • Бесстрашно суетится геккон
  • В пространстве, где нет и тени человека.
  • Поднимаю глаза выше, чтобы аромат
  • Лотоса не увёл меня ещё дальше.
  • И вот один… два… – лепестки падают
  • И, касаясь поверхности земли,
  • Как будто издают крик.
Правообладателям