Читать книгу Escrito en la orilla. Una travesía litoral con Lacan онлайн

45 страница из 87

Lacan comienza destacando tres palabras: “Lino, litura, liturarius”.

Para algunas palabras no tenemos dificultades para su traducción. Por ejemplo: lingua se traduce por lengua. Pero ¿se trata del trabajo con las manos? Luego aparecen las dificultades. Lino, que se relaciona con linno, linna, linnae, es una fortaleza, un castillo, pero también una vestimenta gaulois. Aquí comienzan las complicaciones. Gaulois: se considera este término perteneciente a una familia de lenguas célticas, de tribus de la Europa central y la oriental. Su origen es el protoindoeuropeo. Se hablaba en la antigua Galia, donde habitaban tribus que resistieron al Imperio Romano en el norte de la actual Francia. Es una lengua d’oil. También nos interesa porque es origen del gaélico, entre otras lenguas célticas. Lacan en ese tiempo estaba leyendo y trabajando los textos de James Joyce y Samuel Beckett.

Cumlitio es frotar, borrar, en francés barbouiller, oindre, enduir adentro o alrededor, cubrir con enduido y “oter un enduido” es descubrirlo.

Правообладателям