Читать книгу Escrito en la orilla. Una travesía litoral con Lacan онлайн

46 страница из 87

Superlino se traduce por aplicar enduido sobre… Pertenece a una raíz significante que se relaciona con verter un producto graso, viscoso y cuya deriva es quedar inactivo. Tiene también un origen griego que llega al latín por vía de los etruscos, en la Ilíada significa “él se pegó a…”, es quedar inactivo, impedir el movimiento.

Linquö, también relacionado con “lino”, es dejar, abandonar, y con él se forma reliquö, dejar atrás; de donde deriva el sustantivo “reliquia”.

Linum es todo objeto de lino como hilo de pescar, cuerda, línea.

El otro término que destaca es littera, que es letra del alfabeto pero por una falsa aproximación a lino, litum, donde las formas romanas remontan a littera. Litterarum tiene que ver con el orden alfabético. Destaco el término “orden”. Litterare se relaciona con carta o toda suerte de obra escrita, la literatura, las bellas artes, etc. Litterator es el que enseña las letras.

Además tenemos litus, que remite a orillas del mar, costado, litoral, y ripa que es la orilla de un río. Sus derivaciones son litorali, litorarius, litoreus, litorous; todas expresiones que tienen que ver con litoral, que es todo borde de un lecho de agua. Por lo que interesa además la palabra retae, que son los árboles que se encuentran al borde o en el lecho de un curso de agua.

Правообладателям