Читать книгу The Kashf al-mahjúb: The oldest Persian treatise on Súfiism онлайн

48 страница из 90

Murta`ish says: Al-taṣawwuf ḥusn al-khulq, “Ṣúfiism is good nature.” This is of three sorts: firstly, towards God, by fulfilling His Commandments without hypocrisy; secondly, towards men, by paying respect to one’s superiors and behaving with kindness to one’s inferiors and with justice to one’s equals, and by not seeking recompense and justice from men in general; and thirdly, towards one’s self, by not following the flesh and the devil. Whoever makes himself right in these three matters is a good-natured man. This which I have mentioned agrees with a story told of `Á´isha the veracious (ṣiddiqa)—may God be well-pleased with her! She was asked concerning the nature of the Apostle. “Read from the Koran,” she replied, “for God has given information in the place where He says: ‘Use indulgence and order what is good and turn away from the ignorant’ (Kor. vii, 198).” And Murta`ish also says: Hádhá madhhabun kulluhu jiddun fa-lá takhliṭúhu bi-shay´in min al-hazl, “This religion of Ṣúfiism is wholly earnest, therefore do not mix jest with it, and do not take the conduct of formalists (mutarassimán) as a model, and shun those who blindly imitate them.” When the people see these formalists among the aspirants to Ṣúfiism in our time, and become aware of their dancing and singing and visiting the court of sultans and quarrelling for the sake of a pittance or a mouthful of food, their belief in the whole body of Ṣúfís is corrupted, and they say: “These are the principles of Ṣúfiism, and the tenets of the ancient Ṣúfís were just the same.” They do not recognize that this is an age of weakness and an epoch of affliction. Consequently, since greed incites the sultan to acts of tyranny, and lust incites the savant to commit adultery and fornication, and ostentation incites the ascetic to hypocrisy, and vanity incites the Ṣúfí also to dance and sing—you must know that the evil lies in the men who hold the doctrines, not in the principles on which the doctrines are based; and that if some scoffers disguise their folly in the earnestness of true mystics (aḥrár), the earnestness of the latter is not thereby turned to folly. And Abú `Alí Qarmíni[40] says: Al-taṣawwuf huwa ´l-akhláq al-raḍiyyat, “Ṣúfiism is good morals.” Approved actions are such that the creature in all circumstances approves of God, and is content and satisfied. Abu ´l Ḥasan Núrí says: Al-taṣawwuf huwa ´l-ḥurriyyat wa-´l-futuwwat wa-tark al-taklíf wa-´l-sakhá wa-badhl al-dunyá, “Ṣúfiism is liberty, so that a man is freed from the bonds of desire; and generosity,” i.e. he is purged from the conceit of generosity; “and abandonment of useless trouble,” i.e. he does not strive after appurtenances and rewards; “and munificence,” i.e. he leaves this world to the people of this world.

Правообладателям