Читать книгу Proverbs of All Nations, Compared, Explained, and Illustrated онлайн
30 страница из 49
ssss1 Es ist keine gut Swigar, danne die einen grünen Rok an hat.
ssss1 Die beste Swigar ist die auf deren Rok die Gänse waiden.
ssss1 Se minha sogra more, buscare quem a estolle.
PARENTS AND CHILDREN.
ssss1
Children are certain cares, but uncertain comforts.
"Little children and headaches—great children and heartaches" (Italian).ssss1 Nevertheless, "He knows not what love is that has not children" (Italian).ssss1
It is a wise child that knows his own father.
Happily, as a French sage remarks, "One is always somebody's child, and that is a comfort."ssss1 "The child names the father; the mother knows him" (Livonian).
The mother knows best if the child be like the father.
The mither's breath is aye sweet.
This proverb, which belongs exclusively to Scotland, appears to me even more "exquisitely graceful and tender" than that German and French proverb so justly admired by Dean Trench, "Mother's truth keeps constant youth."ssss1 "There is no mother like the mother that bore us" (Spanish).ssss1 "The child that gets a stepmother gets a stepfather also" (Danish).ssss1