Читать книгу Els parlars valencians (3a Ed. actualitzada) онлайн

99 страница из 100

d) en val. merid. l’imperatiu avantposa el pronom com fa l’italià estàndard: me diga, se faça (val. merid.) / it. mi dica, si faccia;

e) els infinitius naixtre, coneixtre, que són característics del Baix Vinalopó, són les mateixes formes que les franceses naître, connaître.

Lèxic

Partim de la base que el camp lèxic és més flexible a la norma-tivització que els trets fonètics o morfosintàctics de poca extensió. En el Diccionari Normatiu de l’AVL s’han incorporat nombrosos termes de caràcter comarcal o de molt poca extensió. Amb tot, hem volgut destacar alguns paral·lelismes evidents de mots només valencians (de vegades compartits amb algun altre dialecte lateral de la llengua catalana) amb altres llengües romàniques: vesprada (occ. vesprada), orendella (occ. aurendelha), gabre (occ. gabre), afonar (it. affondare), volta (it. volta), forment (it. frumento), pitxer (it. bicchiere, port. pichel/picheira), eixir (it. uscire / rom. a ieşi; també es diu a la Franja de Ponent i en rossellonés), galleta ‘poal’ (rom. găleată).

Правообладателям