Читать книгу The Politeness/Impoliteness Divide. English-Based Theories and Speech Acts Practice in Moroccan Arabic онлайн

16 страница из 36

ssss1 Moroccan Arabic is also spoken by the Berber community. Most Berbers are completely bilingual and are able to use both MA and Berber ambivalently.

ssss1 Every Arabic country has its own Arabic dialect as illustrated in what follows: Algerian (D), Tunisian (D), Lybian (D), Egyptian (D), Libanese (D), Jordan(d), Sirian (D), Palestinian(D), Sudanese(D), Khaliji (D) (“Khaliji” refers to the Arabic Dialects spoken in the Gulf countries), etc.

An overview on English-based theories in cross-cultural communication and politeness

Any given language is of necessity enclosed into the socio-cultural reality in which it is found. Inspired particularly by developments in the field of pragmatics (and the connection with sociolinguistics, psycholinguistics, linguistic anthropology, discourse analysis, second language learning/acquisition and cross-cultural research), recent studies have embraced a notably culture-sensitive orientation. This in turn has led to the integration of a wide range of socio-cultural factors which go beyond the traditional trilogy of grammar, phonology and lexis, and in this way communication between native and non-native speakers has come to be perceived as not simply inter-linguistic but also intercultural.


Правообладателям