Читать книгу The Politeness/Impoliteness Divide. English-Based Theories and Speech Acts Practice in Moroccan Arabic онлайн

9 страница из 36

Within this process of invasion of the Arabic language and its consequent establishment (to the cost of Berber) as the official language of Morocco, we arrive at the process of colonization of Morocco by both France and Spain. The French settlers used the French language as a policy of expansion meant to annex and gain ground over the Moroccan culture and language. French was introduced and inculcated to Moroccans as the language of civilization and progress, and as such it became the language of instruction at different levels of educational programs from the primary to university levels. All this has guaranteed the diffusion of the French language and has created a prosperous climate for the emergence of a large elite completely assimilated into the French culture and reaching a native-like proficiency in French. Meanwhile, Arabic was reduced to a language taught in Coranic schools known as “M’sid”ssss1, which are neither public nor private, and normally situated in/or in the proximities of Mosques and usually run with collective funds and donations, but not by the state. These schools were the only institution where children could learn the Arabic language, and as a secondary level they could go to “M’dersas”ssss1, and those who wanted to continue their studies, they were admitted to the University of Karaouiyine in Fes.


Правообладателям