Читать книгу Don’t take it literally! Задачки по фразеологии онлайн

11 страница из 29

Задание 16

Причем здесь утюг? Прочтите шутку и объясните Джонни, в чем его ошибка.


FROM THE LIFE OF HENRY VIII


Teacher: “Johnny, who was Anne Boleyn?”3

Johnny: “Anne Boleyn was a flatiron.”

Teacher: “What on earth do you mean?”4

Johnny: “Well, it says here5 in the history book: ‘Henry, having disposed of Catherine, pressed his suit with Anne Boleyn.’”


flatirondispose


Ключ:

presssuit

Замечу на полях, что в переносном значении сегодня эти слова будут уместны скорее в учебнике истории, чем в повседневной речи.



Задание 17

Дайте другое название следующей шутке, выбрав одну из предлагаемых ниже пословиц.


CORNED BEEF AND CABBAGE


This story happened some two hundred years ago. A physician took his apprentice with him to the bedside of his Irish patient. The patient’s face was red and his temperature was high. The physician slapped him on the back.

“Get up and eat some corned beef and cabbage,” he said.

The next day the Irishman was able to go to work.

The apprentice made a note in his book: “Red face, high temperature. Give corned beef and cabbage.”

Правообладателям