Читать книгу La poesía temprana de Emily Dickinson. Cuadernillos 7 & 8 онлайн

4 страница из 17

All interspersed with weed,

The little cage of “Currer Bell”

In quiet “Haworth” laid.

This Bird – observing others

When frosts too sharp became

Retire to other latitudes –

Quietly did the same.

But differed in returning –

Since Yorkshire hills are green –

Yet not in all the nests I meet –

Can Nightingale be seen –

Or –

Gathered from many wanderings –

Gethsemane can tell

Thro’ what transporting anguish

She reached the Asphodel!

Soft falls the sounds of Eden

Opon her puzzled ear –

Oh what an afternoon for Heaven,

When “Bronte” entered there!

1860

C7-P2-J148-Fr146

Cubierta de musgo engañoso,

Con maleza entreverada,

La jaulita de “Currer Bell”3

En tranquilo “Haworth”4 yace.

Esta Ave – observando a otras

Cuando las heladas más fuertes caían

Retirarse a otras latitudes –

Lo mismo hizo silenciosa.

Mas difirió en la vuelta –

Pues las colinas de Yorkshire verdean –

Pero en ningún nido que me encuentro –

Se ve al Ruiseñor –

O -

Recogida de muchas andanzas –

Getsemaní cuenta

Por qué trance angustioso

Правообладателям