Читать книгу La poesía temprana de Emily Dickinson. Cuadernillos 7 & 8 онлайн
4 страница из 17
All interspersed with weed,
The little cage of “Currer Bell”
In quiet “Haworth” laid.
This Bird – observing others
When frosts too sharp became
Retire to other latitudes –
Quietly did the same.
But differed in returning –
Since Yorkshire hills are green –
Yet not in all the nests I meet –
Can Nightingale be seen –
Or –
Gathered from many wanderings –
Gethsemane can tell
Thro’ what transporting anguish
She reached the Asphodel!
Soft falls the sounds of Eden
Opon her puzzled ear –
Oh what an afternoon for Heaven,
When “Bronte” entered there!
1860
C7-P2-J148-Fr146
Cubierta de musgo engañoso,
Con maleza entreverada,
La jaulita de “Currer Bell”3
En tranquilo “Haworth”4 yace.
Esta Ave – observando a otras
Cuando las heladas más fuertes caían
Retirarse a otras latitudes –
Lo mismo hizo silenciosa.
Mas difirió en la vuelta –
Pues las colinas de Yorkshire verdean –
Pero en ningún nido que me encuentro –
Se ve al Ruiseñor –
O -
Recogida de muchas andanzas –
Getsemaní cuenta
Por qué trance angustioso