Читать книгу Fenomenología de la experiencia estética онлайн

65 страница из 189

¿En qué consiste de hecho este sentido? Es a la vez múltiple y uno. Puede tratarse de la unidad de la frase musical, leit-motiv o variación, sonido como el del oboe, que resuena en el silencio de la orquesta, o de un conjunto como el preludio. La aprehensión de estas unidades, que se articulan y se componen para formar la totalidad de la obra, nos da a comprender la música; y no comprendemos cuando perdemos el hilo y los sonidos nos llegan solo dispersos en una especie de «polvareda cegadora». Pero el sentido es también un sentido inteligible: la unidad del decorado que representa el puente del navío, la unidad de los movimientos en la escena que da coherencia a la acción, en fin, la unidad especialmente de las frases verbales, que da significado al drama, que orienta y sostiene la totalidad del conjunto: la historia de Tristán e Isolda tal como es representada. Y digo tal como es representada porque es la representación, es decir, el despliegue de las palabras, de las actitudes que las prolongan y del medio en que son pronunciados lo que induce en el espectador lo representado; son las palabras con todo su cortejo lo que constituye poco a poco el drama, no se trata de que el drama elija las palabras.

Правообладателям