Читать книгу Comentarios al Código Civil онлайн
47 страница из 238
1.6. Por último, el TC ha declarado que las disposiciones de los tratados y acuerdos internacionales, en la medida en que pueden desplegar ciertos efectos en relación con los derechos fundamentales, pueden constituir valiosos criterios hermenéuticos del sentido y alcance de los derechos y libertades que la Constitución reconoce, convirtiéndose en "una fuente interpretativa que contribuye a la mejor interpretación del contenido de los derechos cuya tutela se pide a este Tribunal Constitucional" quien precisará su concreto contenido a partir de la concurrencia, en su definición, de normas internacionales y normas estrictamente internas (vid. SSTC 37/2011 de 28 de marzo; 136/2011, de 13 de septiembre; 141/2012, de 2 de julio).
2. Elementos de interpretación
2.1. Elemento gramatical. Es el punto de partida de toda interpretación, pero si el significado de las palabras es claro, pueden entrar en juego otros criterios: la interpretación de las normas ha de atender fundamentalmente a su espíritu y finalidad cuando la interpretación literal pueda resultar contraria a ellos (STS 11.7.1989 [RJ 1989, 5748]). Cuando una palabra tenga varios significados, se tendrá en cuenta la totalidad de la frase para elegir el sentido que se ha de dar a la misma. Es preciso averiguar el valor de la proposición en su conjunto. No es cierto que haya que dar preferencia al significado legal de la palabra sobre su sentido vulgar. Las leyes suelen escribirse usando el sentido legal de las palabras, pero hay que ponerlas en relación con el contexto para averiguar cuál debe prevalecer (ALBALADEJO, pgs. 149-150).